호피호사 虎皮好事
정해진展
2012_0210 ▶ 0228
Opening 2012_0210 Fri 6pm
일요일 휴관
Open 월-토 12-7pm
Gallery Gahoedong60
www.gahoedong60.com
gahoedong60@gmail.com
02-3673-0585
서울시 종로구 가회동 60번지
가회동에 위치한 가회동60갤러리에서 한국화가 정해진 작가의 ‘호피호사(虎皮好事)’전이 2월10일 부터 28일까지 열린다.
호피를 주제로 작업해온 그녀의 호피홀릭에 관한 작업의 변천과정을 한눈에 볼 수 있는 전시다.
전통 진채화의 맥을 이어가고 있는 정해진 작가는 호피무늬를 화면의 주된 모티브로 사용하면서,
우리나라 초상화에서 시작된 호피의 현대적인 재해석을 통해 현대인에게 다가온 표피의 의미변화
를 모호하게 이종교배하여 작품으로 승화시키고 있다.
전통 채색화 방식을 고수하는 정해진 작가는 호피의 털을 비단 위에 한올 한올 세밀히 그려나가 면서, 중첩된 현대인들의 욕망의 빛과 그림자를 화려한 역설적인 언어로 나타낸다.
정해진의 호피 작품은 2011년 클리오와의 콜라보레이션에서 이효리를 주제로 그린 ‘클리오의 여신’ 작품으로 우리들에게 많이 소개된 바 있다.
전통적으로 좋은 일에 상징적으로 사용되었던 호피 문양은 이번 ‘호피호사(虎皮好事)’전 에서도 매력적으로 차용되고 있다. 정해진은 호피를 통해 새해의 호사를 불러오고, 호사를 나누고자 한다.
정해진_변신 Up!_100x80cm_비단에 채색_2011
정해진_뽀얀 속살_100x80cm_비단에 채색_2011
호피-호사虎皮-好事
변신變身을 원한 호랑이와 인간
인간과 호랑이에 관한 최초의 이야기는 단군 신화에서 찾아 볼 수 있다. 호랑이는 끝내 100일을 견디지 못하고 인간이 되지 못한다(않는다). 호랑이는 왜 호피를 벗지 못했을까? 한국 전래 동화의 한 구절이다. “떡 하나 주면 안 잡아먹지?” 이 역시 인간을 위장한 호랑이가 등장한다. 엄마인지 확인하려는 아이들이 호피 손등을 보고 호랑이의 변장을 알아차린다. 호피는 인간의 시각을 장악하는 힘이 있다. 딱 한 번의 마주침에도 호피는 강렬하다. 인간이 되지 못한 호랑이와 인간을 속이지 못한 호랑이. 그들은 호피를 입고 있었다.
타자他者로 남은 호랑이와 포용한 인간
<산신탱(山神幀), 송광사, 1858>에는 온화한 미소의 산신이 호랑이를 깔고 앉아있다. 부릅뜬 파란 눈과 휘감겨 올라간 꼬리가 사선으로 대칭되며 위용을 자랑한다. 호랑이의 위력 때문인지 산신은 호랑이와 함께 등장하곤 한다. 잡아먹을 지도 모른다는 위협과 동시에, 보호와 행운의 대척점에 호랑이가 포진된다. 호피를 벗고 인간이 될 수 없었던 호랑이를 위협의 타자로만 남겨두기엔 석연치 않다. 그래서 호랑이는 긍정의 부적符籍처럼 재탄생된다. 숙종시대 최고의 초상화가인 진재해(秦再奚, 1691-1769)는 <조영복 초상, 1725년경>을 그린다. 이 작품에는 호랑이가 아닌 호피가 등장한다. 관아재 조영석의 큰형인 조영복이 앉아 있는 의자에는 호피가 걸쳐있다. 호랑이의 권위와 보호의 이중성이 호피 무늬의 장식성에 걸터앉는 것이다. 이처럼 호피가 깔린 의자 배경은 조선 시대의 전신 초상화에 두루 쓰이기 시작했다. 그들은 호피를 선호하고 있었다.
분절되고 차용된 호피의 호사豪奢스런 행보
김홍도는 호랑이를, 강세황은 소나무를 합작하여 그린 작품이 <송하맹호도(松下猛虎圖), 19세기, 비단에 채색>다. 당대 최고의 화가들이 모여 호랑이와 소나무를 그린 셈이다. 김홍도는 그 당시 이입된 서양화 기법의 영향으로 음영처리가 가미된 입체감 있는 호랑이를 그린다. 정밀하게 묘사된 호피의 섬세함은 가히 월등하다. 그 후 조선말기 <까치와 호랑이> 같은 민화에도 호랑이는 비슷한 구도로 등장한다. 김홍도의 세밀함은 사라졌지만, 수묵과 진채를 곁들인 작자미상의 민화 속 호랑이는 호랑이의 기복祈福적인 의미를 간직한 채 유지된다. 그런 호랑이가 현대에 다시 출현하는 것은 왜일까? 정확히 말해, 호피의 귀환 말이다. 요즈음 대세가 되는 디자인은 소위 ‘애니멀 스킨Animal Skin’이라 칭하는 각종 동물들의 표피 무늬다. 얼룩말, 기린, 표범, 그리고 호랑이. 호피는 애니멀 스킨의 대표성을 띤다. 호피가 넘쳐난다. 의복에서 이불, 액세서리까지 호피는 호사스럽다. 현대는 호랑이 한 마리의 호피를 분절시켜, 호피 무늬의 생산적인 이미지를 호화롭게 치장하고 있다.
정해진 작가의 이종교배異種交配의 이종移種
호피를 그린다. 왜 그리는가? 꼼꼼히 그리는 일만큼은 명쾌한 작업이 되지만, 복합적인 설명들이 따라 붙는다. 인간의 시각을 사로잡는 강렬한 매력, 위협과 보호의 권력성, 현대적 차용의 디자인적인 재생산성, 그리고 진채에 몰두했던 작가의 시간과 세밀함. 역사 속의 호피는 서로 다른 의미들을 내재한 채, 이종들 간의 교배를 통해 호피의 지속성을 갈망한다. 생뚱맞은 완전한 단절도 아니고, 온전한 어제의 지속도 아니다. 호피는 그 옛날의 기원을 쉽게 알아볼 수 있게 만들고, 오늘날의 이종移種도 가능하게 만드는 그런 것이다. 전통적인 비단과 진채의 맛을 아는 작가와 현대적인 세련미를 즐기는 작가의 일심동체를 꿈꾸는 정해진 작가에게, 호피는 일심동체의 주제일 수 있다. 호랑이의 분절로도, 꽃으로도, 신체로도, 사과로도, 나무로도 호피는 종을 넘나드는 이식을 하면서 확장된다. 정해진 작가 나름의 호피 작업 방식이다. 어디로의 호사好事로운 호피 이종移種을 꿈꾸는가?
2012년 2월 전시를 향해
김정현(미술 담론가)
Tiger Skin Pattern holding Grand Events
Tigers that want transformation and humans
The first story on human and tiger is found in the Dangun legend. A tiger prayed to become human. It was asked to endure eating only garlic and staying out of the sunlight for 100 days, but it gave up and could not become a human. Why couldn’t the tiger take off its skin? In a traditional fairytale, I won’t eat you if you give me a piece of cake, a tiger disguised as a man appears. Children make sure their mother is not a tiger by checking the skin on the back of the hand. The tiger that could not become a human and the tiger that could not deceive humans. They wore their tiger skins.
Humans embracing with tigers appearing as others
Appearing in the Hanging Painting of a Mountain Spirit (Songgwangsa, 1858) is a mountain spirit with a gentle smile sitting on a tiger. The tiger looks stately with glaring blue eyes and a coiled-up tale in diagonal symmetry. A mountain spirit often emerges with a tiger probably because it’s a metaphor for dominating power. The tiger refers to threat, protection and fortune. It is not enough to depict the tiger as threatening, and thus it is revived as a positive charm. In Portrait of Jo Yeong-bok (ca. 1725), Jin Jae-hae - a top portrait painter during the reign of King Sukjong in the Joseon Dynasty – paints a tiger skin instead of a tiger. A tiger skin is draped on the chair Jo Yeong-bok sits in. The tiger skin’s ornamental quality signifies its duplicity, authority and protection. Chairs draped with a tiger skin were widely applied to Joseon’s full-length portraits. Joseon painters favored the tiger skin.
Sumptuous tiger skins appropriated
A Furious Tiger under a Pine Tree (19c, coloring on silk) is a joint work in which Kim Hong-do depicted a tiger and Gang Se-hwang portrayed a pine tree. Influenced by the Western painting technique imported during his time, Kim Hong-do produced tiger paintings with a cubic shading technique. His delicate depictions of tiger skins were remarkable. A tiger appears in the same format in folk paintings like Magpie and Tiger from the late Joseon period. Delicate renditions found in Kim Hong-do’s tiger painting disappeared but tigers in folk paintings done by anonymous painters maintained the meaning of the tiger as symbol of good fortune. Why does such a tiger reemerge in modern times? That is the return of a tiger skin. Mainstream design today employs the motifs of animal skins such as zebra, leopard, giraffe, and tiger. Tiger skin patterns are used widely nowadays. It is pervasive in costume, bedclothes, and accessories with luxuries. The tiger skin of a tiger is broken down into parts and the creative image of the tiger skin patterns is decorated with splendid attraction
Hybridity in artist Jeong Hae-jin’s tiger skin patterns
Why does artist Jeong Hae-jin depict tiger skin patterns? Her work is meticulous as well as cheerful. It demands an intricate explanation. Jeong’s work is characterized by a strong magnetism capturing the eye, a representation of power with dual meanings (threat and protection), design-like reproductivity through modern appropriation, the time of applying jinchae (real pigment, thick and opaque coloring), and minuteness. Her tiger skins conveying different meanings long for their continuity through crossbreeding. Her patterns are not completely breakdown, but yesterday’s continuousness. This makes the originality of tiger skin recognize and is able to transform oneself into new art world.
The tiger skin may be the subject matter that becomes one in body and soul for the artist who dreams of fusing work with the flavor of silk and jinchae and work with modern refinement. The tiger skin patterns expand to not only tiger’ segments, but flowers, bodies, apples, and trees, transcending species. This is Jeong’ original system of art work. Where will she go to dream with her tiger skin patterns holding grand events.
By Kim Jung-hyun, Art Critic
정 해 진 ( 鄭 海 鎭 ) Jeong Hae Jin
2009 동국대학교 일반대학원 미술학과 박사과정 수료
2005 한성대학교 예술대학원 회화과 전통진채화 전공 졸업
2001 한성대학교 회화과 졸업
<개인전>
2012 호피-호사(虎皮-好事), 갤러리 가회동60 초대전
2010 환영_ 歡迎.幻影, Gallery AKA space 초대전
2010 ‘공공의 시선’展, THE K Gallery 초대전
2009 일상의 흔적_ 붓의 기억, 갤러리 고도
<경 력>
2011 “맛있는 미술” ART & COOK, 세종문화회관 미술관
제 2회 대한민국 현대한국화 페스티벌, 대구문화예술회관
제14회 중심전, 충무아트홀 갤러리
산수(山水)- 산.수.풍.경, 서울시립미술관 경희궁 본관
묵선전, 성균관 갤러리
한-두바이 한국문화주간행사 기념 한국현대미술초대전, 두바이 국립미술관
제38회 춘추회 정기展, 공아트스페이스
제6회 SOAF, 코엑스 Hall B
세대공감展, 울산 현대예술관
suppoment.com 런칭기념 초대전, 두산아트스퀘어
CLIO BOX展, 인사아트센타
여우수작 ‘괴물-되기’, 가나아트스페이스
SC 신한은행 작은 그림展, 신한은행 종로점
제11회 KCAF, 예술의 전당
2010 ' The S' 展, THE K Gallery
폴스미스·색동展, 공아트스페이스
공아트스페이스 개관展-행복한 그릇, 공아트스페이스
선물展, 아쿠아 갤러리
커피이야기展, 갤러리 서치
Circulation Art project, shunart Gallery Shanghai
제 1회 대한민국 현대한국화 페스티벌, 대구- 울산문화예술회관
'Good choice'展 , 레이크 사이드 C.C_ Nineteenhole 갤러리 기획전
한-아랍에미리트 한국현대미술초대展, 아부다비 국립미술관
춘추회 아트페스티발, 예술의 전당
NON PLUS ULTRA-박사과정 연합展, 동덕아트갤러리
강릉미협 청년작가 초대展, 시립강릉미술관
하나로갤러리 기획초대 국제‘新脈 MOTIVE 展’, 베트남 국립미술박물관
내 마음의 낙산展, 인사아트프라자
여우수작- 미인展, 갤러리 갈라
2009 한원展, A&D갤러리
이성윤 영정(보물1490호) 모사본 제작참여, 고창연구소
2008 예천 용문사 괘불(1705년작) 모사초 제작참여, 문화재청
전통진채화展, 목인 갤러리
낙산에서 인사동, 조형갤러리
고창 선운사 도솔암 나한도 제작참여, 금륜연구소
송광사 죽전 포교당 인로왕도, 신중도 제작참여, 금륜연구소
2007 ‘동양화 새 천년’_지평의 확장, 예술의 전당
태평회맹도(보물663호) 모사본 제작참여, 국립 진주박물관소장
동경 아트 페스티벌, 동경 한국 문화원 전시장
갤러리 가이아 청년작가 파리展. 파리 에띠에르
designer ZOO 기획展- TWO GAZES, ZOO 갤러리
제9회 한국정예작가 초대展 , 안산 단원전시관
2006 story전 , 가나아트 스페이스
전통진채화展, 관훈갤러리
우리그림의 아름다움, 안양 롯데화랑
관훈갤러리 기획展 -영속적 향기, 관훈갤러리
2005 ‘청연’ 제작 - 대동벽지
강원도 양양 진전사지 대웅전 후불탱화 제작참여, 금륜연구소
2004 낙산에 오르다, 조형갤러리
전통진채화展, 관훈갤러리
<수 상>
2007 제2회 대한민국 강릉단오 서화대전 특선, 강릉 문화예술회관
제1회 헤럴드 전통문화예술대전 특선, 안산문화예술의전당
2006 제31회 대한민국 전승공예대전 장려상, 서울시 전승문화회관
제21회 대한민국 불교대전 입선, 인사아트센터
2004 제20회 대한민국 불교대전 특선, 인사아트센터
2003 제6회 안견 미술대전 동양화 부분 특선, 서산시 문화회관
2001 제11회 한국화 대전 입선, 광주 비엔날레
현 재: 한성대학교 회화과 강사(2004-2008년)역임
동국대학교, 서울 ESMOD 강사
Jeong Hae-jin
2009 Completed a Ph.D. course in Fine Arts at Dongguk University, Korea
2005 MFA in the Dept. of Traditional True Colored Painting, Hansung University, Korea
2001 BFA in the Dept. of Fine Arts(Oriental Painting), Hansung University, Korea
Solo Exhibition
2012 Tiger Skin Pattern holding Grand Events, Gallery Gahoedong 60 Invitation Exhibit
2010 Welcome. Illusion, AKA Gallery Invitation Exhibit
2010 ‘In the Public Eye’ Exhibit, THE K Gallery Invitation Exhibit
2009 Daily Traces_ Memories of the Brush, Gallery Godo
Group Exhibitions
2011 Delicious Art, Art & Cook, Sejong Center Art Museum, Seoul
The 2nd Contemporary Korean Painting Festival, Daeguu Culture and Arts Center, Daegu
The 14th Jung-gu Artists Association Exhibition, Chungmu Art Hall Gallery, Seoul
Landscape, Seoul Museum of Art Gyeongghuigung, Seoul
Mukseonjeon, Seonggyungwan Galley
Contemporary Korean Art Exhibition celebrating the Korean Culture Week in Dubai, Dubai
National Museum of Art, Dubai, UAE
The 38th Chunchoohoe, Gong Art Space, Seoul
The 6th Seoul Open Art Fair (SOAF), COEX, Seoul
Sympathy among Generations, Ulsan Museum of Contemporary Art, Ulsan
Exhibition celebrating the launching of suppoment.com, Doosan Art Square, Seoul
Clio Box, Insa Art Center, Seoul
Monster-Becoming, Gana Art Space, Seoul
SC Shinhan Bank Small Painting Exhibition, Shinhan Bank Jongno, Seoul
The 11th Korean Contemporary Art Fair, Seoul Arts Center, Seoul
2010 ‘The S’, The K Gallery
‘Paul Smith & multicolored stripes’, Gong Art Space, Seoul
Commemorate the opening of Gong Art Space- happiness bowl, Gong Art Space, Seoul
‘present’, Aquia Gallery
Coffee Story Exhibit, Gallery Search
Circulation Art Project, Shunart Gallery Shanghai
Korea Modern Korean Painting Festival, Daegu-Ulsan Culture & Arts Center
'Good choice' , Exhibition Gallery, Lakeside C. C_ Nineteenhole
United Arab Emirates, South Korea Contemporary Art Exhibition,
AbuDhabi National Gallery of Art
Chunchuhoe Art Festival, Seoul Art Center
NON PLUS ULTRA- PhD Candidates' Alliance Exhibit, Dongduk Art Gallery
Gangneung mihyeop Young Artists Exhibition, Gangneung Municipal Museum
‘Sin-maek MOTIVE Exhibition’, Vietnam National Fine Arts Museum
Confirmed in my heart , Insa Art Plaza
Yeo-u-su-jak-Beauty , gallery GALA
2009 Hanwon Exhibition, A&D Gallery
Participation in copy from the Lee Seong-Yoon Portrait
(National Treasure No.1490), Gochang Institute
2008 Participation in copy from the Hanging Buddhist Painting (in 1705)
of Yongmunsa Temple in Yechoen, Cultural Properties Administration of Korea
Traditional True-Colored Painting Exhibition, Mokin Gallery
From Naksan to Insa-dong, Johyung Gallery
Participation in painting of Buddha disciples from Seonwoonsa Temple in
Gochang, Geumryun Institute
Participation in painting of Inrowang and Sinjung from Jukjeon Pogyodang
of Songkwangsa Temple, Geumryun Institute
2007 New Millenium of Oriental Painting - Expansion of the Horizon, Seoul Art Center
Participation in copy from Taepyeonghoemaengdo (Treasure No.663),
Jinju NationalMuseum
Tokyo Art Festival, Exhibition Hall of Tokyo Korea Cultural Center
Exhibition of Gallery Gaia Young Artist in Paris
Temporary Exhibition of Designer Zoo - TWO GAZES, Gallery ZOO
9th Preview of Korean Leading Artist, Danwon of Ansan Gallery
2006 STORY Exhibition, Gana Art Space
Traditional True-Colored Painting Exhibition, Kwanhoon Gallery
The Beauty of Our Paintings, Lotte Galley in Anyang
Temporary Exhibition of Kwanhoon Galley - Eternal Fragerance,
Kwanhoon Gallery
2005 Production of Cheong Yeon, Daedong Wallpaper
Participation in production of the Hanging Buddhist Picture from main
temple of Jinjeonsain Yangyang, Gwangwon-Do, Geumryun Institute
2004 Climb the Naksan, Johyung Galley
Traditional True-Colored Painting Exhibition, Kwanhoon Gallery
Prizes & Awards
2007 Special Prize, 2nd Korea Gangneung Dano Exibition, Gangneung Culture and
Arts Center
Special Prize, 1stHerald Traditional Culture and Arts Exhibition,
Ansan Culture and Arts Center
2006 Encouragement Award, 31st Korea Traditional Handicraft Exhibition, Seoul
Traditional Handicraft Center
Winner, 21st Korea Buddhist Art Exhibition, Insa Art Center
2004 Special Prize, 20th Korea Buddhist Art Exhibition, Insa Art Center
2003 Special Prize in Oriental Painting Section, 6th An Gyeon Art Exhibition,
Seosan Culture Center
2001 Winner, 11th Korean Painting Exhibition, Gwangju Biennale
Professional Activities
Painting Instructor, Hansung University, Seoul
Instructor, Dongguk University / Seoul ESMOD